“这是不是很感人,这个老头在生命最后刻还想着?就像苏格拉底在饮下毒药前说,他还……呃,他还欠人只鸡。”他们站在
比高高跟鞋。她在每页上都在欺凌个穿着白色细条纹三件套西装肥胖、秃顶笨蛋,有页她不穿底裤地坐在架秋千上也不忘欺负他。在张画上,她骑在这个男人身上就像在骑马,男人显然已经神志不清,香烟都从嘴里飞出去。在其他画里,她露着紧俏屁股高傲地走着,大多时候都受到个光头律师或工业家从硬袖口里伸出贪婪手纠缠。不知什时候,这个梦幻般女人就直直地盯着路易斯,她慵懒又挑逗地抬起眉毛,鼓励他,低声对他说,他应该继续朝着塞满起皱纸卷麻袋做无意义、刺激、只想释放自己、美妙而柔和摩擦运动。她发出声吸烟者才有沙哑大笑,在他射出来,倚着鼓胀、粗糙麻袋慢慢滑落时候。
爸爸将手表,个技术奇迹,举到水槽上方电灯灯光下,路易斯正在水槽里洗刷锅碗瓢盆。“这手表还会显示日期,在赛跑时候可以用它让时间停止,甚至还能戴着它游泳,不过最好暂时还是别那做,以防万。怎样,你有什要说?”
“谢谢,爸爸。”
“就这些?”
“衷心地感谢你,爸爸。”
“这听起来还差不多。”
这手表是在德国拘留所里汗流浃背提伦忒恩先生托他母亲交给爸爸。那位老妇人已经过八十五岁,身子还直挺结实,因为她每天早上都吃勺啤酒酵母。提伦忒恩先生希望爸爸会替他说话,好让他在破坏分子受刑时候最后个被绑到致命木架上去。这种期盼支持信任让爸爸为难。到现在为止,他在邻居中间,在理发师菲利克斯那儿从来没有否认过他是盖世太保同伙传说;正相反,每当别人提起来,他都只是心不在焉地点点头,说:“是啊,是啊,们有挺多可说,但们不准说出来。”这样来更让人感到他身后那个可怕组织和他必须严格遵守不然就会招致严厉体罚保密原则。
“其实应该在你十八岁时候再送你手表。你还根本不配得到它。现在还不行。你成绩。你表现。你粗心。你就这把书包给弄丢!就像你妈妈丢钥匙样!别以为会给你买个新书包。你可以用个纸盒子来运你书和本子。那时候都没有用过皮革做书包。”
“这只表原来主人马上就要被处死。”路易斯告诉西蒙娜,“不能告诉你他是谁。但他在牢房里最后话是:这只陪伴走最后几秒表,帮送给在‘Rotonde'牌友路易斯。”
“祖父也有只这样表。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。