哈罗德·希普曼是那连串恐怖医生中最近传说,他杀害大量老年病人。但爸爸不是他杀。
“是说,”内丝塔说,“他们现在什都检查。们得等验尸官归还遗体后,再给你爸下葬。跟你说,哈罗德·希普曼可把们所有人给毁。”
她添茶,朝着爸爸微笑。“看看他。他和们在起呢。你感觉得到。”
验尸官归还遗体,但黑色喜剧时刻尚未结束。爸爸有块墓地,葬礼后们来到墓园,而用来支付打开墓盖支票还没到账。墓穴已备妥,但墓园想要现金。走进他们办公室,询问该怎做。位先生开口向说明最近取款机在哪里。说:“父亲在外面棺材里。不能离开去找取款机。”
“这个嘛,们通常定要预先付款,因为旦落葬,就算家属跑,也不能把人再挖起来呀。”
边帮他脱衣服,边半拉半推地将他从椅子上带到这临时将就、还算舒适床上,再为他套上睡衣。在渐渐微弱火光前,他马上就睡着,坐在他身边,对他讲话,告诉他,要是们能早点做对事情就好,不过们到底还是做对事,这很好,让人高兴。
上床去睡,凌晨四点左右直挺挺地醒过来,跑下楼去。两只猫躺在爸爸床上,平平静静,爸爸呼吸很浅,但仍在呼吸。
漫天繁星,昼夜交替之际,星辰更低更近。拉开窗帘放星星进屋,说不定爸爸会醒来,在这个世界或别世界。
他那天晚上没有走,两天后教会史蒂夫来载他回阿克灵顿。他们出发后,才意识到自己直在手忙脚乱地打点行李、百果馅饼和礼物,还没有道别,于是跳上路虎车追他们,就在山坡红绿灯处赶到他们车后时,红灯忽然亮,他们走远。
隔天爸爸走。
努力要他们相信不会溜走。所幸手提包里带本《橘子》——本打算放进爸爸棺材,但改主意。这本书起些作用,他们其中人还看过书改编电
开车去阿克灵顿看护中心,爸爸在他房间入殓,胡子刮,打扮得干净利落。是经营看护中心内丝塔亲自为他整理。“喜欢做这些,”她说,“这是方式。陪他坐会儿,去给你倒杯茶。”
英格兰北部有个传统,用很小杯子上茶是为表示尊敬。身材高大内丝塔回来时端着套过家家用茶具,方糖夹只有眉钳大小。她在唯把椅子上坐下,坐在爸爸灵榻上。
“你得去见验尸官,”她说,“你没准毒害他。”
“毒害爸?”
“是啊,用百果馅饼。医生叫他不要出远门——他好生生地去你那儿——回到这里突然就走。都是哈罗德·希普曼不好。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。