[126]这是基督教会自古流行种对天主三位体(圣父=额头,圣子=嘴唇,圣神=胸部)表示尊崇手势。天主教神父举行弥撒时,在诵读经文前以及仪式结束后,照例要划十字。
[127]原文为德语。《创世记》第2章第21节有天主抽掉亚当根肋骨记载。这里,穆利根以亚当自况,说他“第十二根肋骨没有”,这样,他就成“超人”。
[128]琐罗亚斯德(约公元前628约前551),穆斯林先知、琐罗亚斯德教创始人。古波斯语作查拉图斯特拉。《琐罗亚斯德如是说》(1883-1885)是德国哲学家尼采(18441900)部谶语式格言著作。他在其中借琐罗亚斯德来鼓吹自己“超人”哲学(即认为“超人”是历史创造者,有权奴役群众,而普通人只是“超人”实现自己权力意志工具)。
[l29]这里,勃克·穆利根故意篡改《箴言》第19章第17节“怜悯贫穷,就是借给耶和华……”语,借以挖苦说,尼采是个极端利己主义者,以别人为踏脚石来达到自己目,在本世纪初,西欧曾流行过这种论点。
[130]意思是说,这三者都是危险,不能掉
主教会关于三位体(谓天主本体为,但又是圣父、圣子耶稣基督和圣灵三位)教义,而主张天主是单,而有三种功能,圣父创造天地,圣子救赎罪人,圣灵使人成圣。因此,被斥为异端邪说。
[117]陌生人是爱尔兰人对英国人(侵略者与霸主)称呼。
[118]这里套用英国诗人约翰・韦伯斯特(约1580约1625)《魔鬼诉讼》(1623)词句:“国王野心场空……织网只为捕风。”
[119]原文为法语。这是斯蒂芬从冥想中醒过来后暗自说话。
[120]指德裔犹太富豪罗斯蔡尔德家族。当时他们控制着英国经济。
[121]她指船。阉牛港位于都柏林湾东南方岬角。下文中噚是测量水深用长度单位,噚合·八九八米。
[122]它指溺尸。民间迷信:失去踪影沉尸会在第九天浮上来。
[128]韦斯特米思位于都柏林市以西四十英里处,是爱尔兰伦斯特省郡。亚历克·班农是个学生,参看第四章中米莉来信和第十四章注[146]及有关正文。
[124]指本书另主人公利奥波德·布卢姆女儿米莉。她在韦斯特米思郡穆林加尔市照相馆工作。该市距都柏林五十英里。
[125]这个泅水者头顶剃光,只留下圏灰发,说明他是个天主教神父。直到九七二年,这习俗才由教皇保罗六世下令废除。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。