历史
沧元图小说 > 尤利西斯 > 第八章 注释

第八章 注释(8 / 17)

[138]俚语中,转义指家常便饭,毫不稀奇。首民歌有“肥胖家禽,丝毫不稀奇”之句。

[139]参看第七章注[200]。

[140]意指对爱尔兰独立事业而言,复兴爱尔兰语言比建立独立爱尔兰经济还重要。

[141]米迦勒节是基督教节日。西方教会定于每年九月二十九日纪念天使长米迦勒。爱尔兰人和英国人在此节日有食鹅肉习俗,据说是为保证来年生活富裕。

[142]凡是跟着救世军(成立于1865年)乐队走街串巷,表示自己悔改,均能领到个值便士面包卷。

剧作者为出生于爱尔兰美国剧作家戴恩・鲍西考尔特(1822-1890)。

[129]詹姆斯・凯里,参看第五章注[69]。

[130]此处汤姆是泛称,尤指下流偷看者。

[131]此语系套用英国歌曲作者亨利・拉塞尔(1813-1900)《好日子快要到来歌。原词是:“好日子快要到来,再稍微等等吧。”

[132]詹姆斯・斯蒂芬斯(参看第二章注[54])所创立芬尼社,组织严密,每十人分为组,各有组长。组内也只有直线联系。

[143]照基督教说法,用羔羊血可以赎罪。参看本章注[5]。

[144]面包洋葱被视为典型奴隶伙食。

[145]迈克尔・柯万是都柏林个建筑承包人,他在凤凰公园东边为都柏林工匠住房公司盖批廉价房屋。

[146]乔治・萨蒙(

[133]指在“新芬”这口号下从事爱尔兰民族独立运动芬尼社(亦称爱尔兰共和兄弟会)。新芬党创立者格里菲思即为芬尼社社员(参看第三章注[108])。

[134]《看不见手》(1864)是英国戏剧家汤姆・泰勒(1817-1880)所写情节剧。在戏中,只“看不见手”用砒霜将人们个个毒死。

[135]拉斯科是都柏林以北十英里处港口,濒临爱尔兰海。斯蒂芬及其支持者从这里乘煤船驶到苏格兰,上岸后改乘火车抵伦敦,在维多利亚车站附近王官饭店住宵,次日乘船经法国转往美国。

[136]白金汉宫是英国君主在伦敦王宫。这里,布卢姆为渲染,故意把皇宫饭店说成是白金汉宫饭店。

[137]加里波第(1807-1882),意大利民族英雄。八六0年组织红衫党,解放西西里和那不勒斯。次年意大利王国宣告成立。他生中最大贡献是为意大利复兴和统而进行宣传和战斗。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常