[349]在巴比伦王伯沙撒宴会上,出现只人手,在王宫墙上写下谁也不认得字。但以理被请去,把字义解释给国王听。见《但以理书》第5章第25至28节。
[350]克雷布,见第九章注[547]及有关正文。
[351]基尔巴拉
[339]奥唐奈・马格纳斯,即红发休・奥唐奈,见第十二章注[55]。
[340]克里斯特鲍默是德语“圣诞树”音译。
[341]本・迈默指摩西・迈蒙尼德,见第二章注[34]。
[342]达斯蒂・罗兹,见第十四章注[384]。
[343]这是把希伯来文“本”(“之子”)和拉丁文“爱”字拼凑而成名字,意思是“爱之子”
:闪、含、雅弗。尤尼克是“阉人”译音。
[330]迈那・古根海姆(1828-1905),美国企业家。
[331]阿根达斯・内泰穆,见第四章注[23]。
[332]莫里斯・德・希尔施男爵(1831-1896),犹太人实业家。
[333]耶书仑,见第十四章注[75]。
[344]这是把英国极普通两个姓拼凑而成。
[345]俄语中,“奥维奇”意思是“之子”,萨沃楠奥维奇即是萨沃楠之子意思。
[346]贾斯珀斯通是英语“碧玉”音译。碧玉代表雅各第十二个儿子亚设(见《出埃及记》第28章第17-21节)。“亚设所得祝福多过其他支族”(见《申命记》第33章第24节)。
[347]万图尼耶姆是法语“第二十”音译,也可以指纸牌中二十点。松博特海伊是匈牙利城镇,系布卢姆之父出生地。
[348]“给他起名叫”,原文为拉丁文。“以马内利”为希伯来文“上帝与们同在”音泽,原指耶稣。见《以赛亚书》第7章第14节。
[334]斯梅尔多兹是波斯工冈比西斯二世(公元前529-前522在位)之弟。公元前五二三年被其兄杀害。
[335]韦斯与施瓦茨是德语“白”与“黑”音译。
[336]阿德里安堡是土耳其省会埃迪尔内古称。
[337]阿兰胡埃斯是西班牙新卡斯蒂利亚地区马德里省城镇。
[338]以迦博是希伯来文“没有荣耀”音译。非利士人击败以色列人后,个寡妇给遗腹子起此名(见《撒母耳记上》第4章)。以迦博多诺索发音又与曾俘虏万名耶路撒冷人巴比伦王尼布甲尼撒名字相近(见《列王纪上》第24-25章)。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。