历史
沧元图小说 > 尤利西斯 > 第十五章 注释

第十五章 注释(6 / 45)

[135]“净化……话”,参看第七章注[192]及有关正文。

[136]卡伦和科尔曼是布卢姆在报纸讣闻栏看到名字。参看第六章注[21]及有关正文。

[137]维尔・狄龙已于九0四年四月二日去世,参看第八章注[53]。

[138]罗伯特・鲍尔爵士,参看第八章注[36]。鲍勃是罗伯特昵称。

[139]这里把爱尔兰政治家、法官巴里・耶尔弗顿(1736-1805)姓名颠倒过来

[125]法老是埃及国王通称。

[126]原文为拉丁文。

[127]“他……事”是父王鬼魂对哈姆莱待所说话,见《哈姆莱特》第1幕第5场。

[128]《摩西法典》,参看第七章注[189]及有关正文。

[129]“看不见手”,参看第八章注[134]。

・巴勒姆(1788-1845)所写韵文体传说《里姆斯寒鸦》中寒鸦,曾偷过只戒指。通常“寒鸦”词即用来骂饶舌笨蛋。

[116]犯罪事实,原文为拉丁文。

[117]指布卢姆曾把刊登在报纸上博福伊小说扯下半页当手纸用,见第四章末尾。

[118]指用毛刷自卫,参看第十四章注[201]及有关正文。

[119]乔治・弗特里尔,参看第十二章注[640]及有关正文。

[140]蒂珀雷里是芒斯特省郡,分为南、北两个行政区。

[141]詹姆斯・洛夫伯奇,参看第十章注[121]。

[142]《蚱蜢》是法国人亨利・迈尔哈克(1831-1897)和卢多维克・哈勒维(1834-1908)所作三幕喜剧,由约翰・H・德拉菲尔德译成英文,于八七九年

[130]布卢姆提出,每欠债主英镑,就赔偿他便士。

[131]德鲁加茨,参看第四章注[22]。

[132]原文为德语,参看第四章注[25]及有关正文。

[133]泰勒,参看第七章注[199]。

[134]西摩・布希,参看第六章注[87]。

[120]多克雷尔,参看第八章注[58]。

[121]下列颠合金是锡、铜、锑银白色合金。

[122]这里,布卢姆把自己听到关于往泥水匠那桶黑啤酒里撒尿故事(见本章注[681],当成自己干,供述出来。

[123]《珍闻》,见第四章注[79]。

[124]恶作剧牛津,指牛津大学欺侮新生举动。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常