觉得这老货仔真行,把火车说成流动的火,难怪车站叫码头。他们最后停在有钱的阿舍家所设的报纸栏。头条仍是日军爆击珍珠港,快一个月了,报纸没换掉。帕大声说,阿公你看,米国人输了。刘金福唯一反驳的是把米国纠正成“美利坚”。说罢沉默了好久。这几年来,刘金福每回下山便以骑在帕肩头的方式,吸引小囝仔来读报纸,教导夹藏在日语中的汉字。自从日中开战后,开始禁绝汉文化,汉文报纸渐渐没了,连学校每周一堂的汉文课都取消了。经刘金福的教导,这些村童已习得十几个汉字与读音。但是他们玩心重,总是顾不好脑壳中的汉字,常不小心让字从耳朵溜走。
这时又像往昔,刘金福要村童在挤满孑孓字的报纸中,挑出俗称“正字”的汉字,来个教学。帕在山上是条虫,下山变成龙,在庄子反而胡来,常常领着村童和刘金福戏耍。帕在地上用脚趾写下“内地”,几个孩子见状,手指停在日文报的不同处,却是同字。刘金福知道这是挑势,怎么会问题一样,便生气说:“教不精,这不是讲过了,仰般忘记?”他再仔细解释,内地就是唐山,我们从那儿来的,然后用俗称“正音”的汉音念上一遍内地。孩子王的帕会猛摇脚板,小孩便大笑地喊:“错,内地是日本啦!”用日文顶了回去。刘金福怒说这些日文是孑孓字,说出的是蚊子音,讲的是吸人血。四脚仔不是人中胡,就是屐仔脚,那讲的、穿的、用的都是唐山早就丢掉的垃圾,才被狗仔叼去东洋用。你们小囝仔颠倒学,不学一手,学二手的,讥衰人。
帕觉得刘金福很老古板,壮胆跟他唱反调,说:“那火轮车是哪来的?人家说是内地货。”
刘金福叹了口气,喃喃自语,说那一定是“木包人”,这世上没有不用铁枝路就会转大弯、爬大坡的火轮车,要是有,肯定是唐山货。
“阿公,我们可以坐火轮车去看阿兴叔公。”帕忽然说,“你不是讲,要带我去看他。”
“你阿兴叔公没闲,过年才去看吧!”刘金福忽然提高音量,对四周小孩说,“大过年时,记得上山来领糕饼。”