“在俄罗斯最困难时候,专挑俄罗斯人毛病,实在不太好。”索科洛夫说。
维克托又想问:“索科洛夫同志,说正经,您相信马季亚罗夫不会去汇报吗?”但是他没有提这个问题,只是说:
“对不起,恰好这会儿不那困难。斯大林格勒局面正在好转。们也造好迁回名单。您可记得两
“索科洛夫同志,”他问道,“到星期六,你们家还像往常样有人集会吗?”
索科洛夫动动强盗相大鼻子,准备说点什,但是什也没有说。维克托用询问目光看看他。索科洛夫说:
“维克托·帕夫洛维奇,不瞒您说,已经不喜欢这种茶余闲谈。”现在他用询问目光看看维克托,维克托没有说话。他又说:“您要问为什?您自己也明白……这不是说着玩儿。简直是乱说气。”
“您并没有乱说呀,”维克托说,“您没说什话嘛。”
“哼,您要知道,问题就在这里呢。”
不快,便很尖锐地向索科洛夫问道:
“索科洛夫同志,既然不是您创记录,您是不是因为咱们刚才谈事不高兴呀?”
索科洛夫这时候正在想着,维克托想出答案是那简单,不用说,在他索科洛夫脑子里已经有,用不多久,他定也会说出来。
索科洛夫说:
“是,就是这样,就像洛伦兹那样不高兴,因为不是他自己,而是爱因斯坦完成洛伦兹方程式。”
“好吧,你们都上家里去吧,非常欢迎。”维克托说。
真难理解!他也作假!干吗他要说谎?他在心里也赞同索科洛夫态度,却为什要和他争论?他也害怕这样聚会嘛,现在他还是不希望有这样聚会。
“为什上您家里?”索科洛夫问道。“说不是这个。就坦率地告诉您吧:和亲戚,和主要发言人马季亚罗夫吵场。”
维克托很想问:“索科洛夫同志,您相信马季亚罗夫是个忠厚人吗?您能为他担保吗?”但是他却说:
“这有什?都是自己吓唬自己,好像说句大胆话,国家就会垮台。您和马季亚罗夫争吵,倒是很遗憾。很喜欢他。非常喜欢!”
他极其坦率地承认这点,倒是维克托后悔自己气量小。
但是索科洛夫马上又说:
“这是开玩笑,当然是开玩笑。这跟洛伦兹毫无共同之处。没有那样想。不过还是说对,不是您说对,虽然没有这样想。”
“当然不会,当然不会。”维克托说。不过他恼火还没有消下去,而且他彻底明白,索科洛夫就是这样想。
“今天他不诚实,”维克托想,“他真是单纯得像个孩-样,作假,马上就露馅儿。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。