确结果,而当查尔斯捡起那满满抱书籍离开房间时,瓦德先生几乎不知道这次谈话到底达成些什。此外还发生件同样神秘难解事情,家中那只可怜老猫尼格也莫名其妙地死——有人于个小时之前在地下室里发现它僵直身体,它死前双眼圆瞪,嘴因为恐惧而扭曲得变形。
在某种模糊窥探本能驱使下,迷惑不解父亲开始好奇地扫视着空空书架,想看看自己儿子到底把什书带上阁楼。由于年轻人书房原本经过明确而严格分类,因此只需扫上眼就能知道哪些书,或者哪类书被抽走。这时,瓦德先生惊讶地发现,除之前已经拿走那些书之外,查尔斯并没有再拿走任何与神秘学或考古学有关书籍。新拿走书籍全都与现代事物有关;历史、科学论文、地理学、文学指南、哲学著作以及某些现代新闻报纸与杂志。考虑到查尔斯·瓦德最近直钻研方向,这是个非常古怪转变。随后,越来越混乱困惑与席卷而来陌生感觉让这位父亲停顿下来。那种感觉非常强烈,当他努力试图搞清楚周围到底出什差错时候,那种古怪陌生感觉甚至像爪子样抓挠着他胸腔。这里肯定出什问题,不论是物质上还是精神上都是如此。自从他走进这间房间起他就觉得好像少些什,直到最后他终于意识到问题所在。
北墙上依旧立着那座从奥尔尼庭院里搬运来古老雕花壁炉饰架,但那幅满是裂缝、保存得并不完好柯温肖像画却遭殃。时间与不均衡加热最终还是起破坏作用。自上次被打扫过之后,书房里发生件极为糟糕事情。随着油彩不断从木头上剥落,卷曲得越来越紧,油画肯定在某个安静无声瞬间最终崩裂成无数细碎小块。约瑟夫·柯温肖像画中那张与年轻人相似得有些怪异面孔终于不再瞪眼监视着这座房间——那幅肖像画现在散落在地板上,就像是层薄薄蓝灰色细尘。
异变与疯狂
Ⅰ
经历过这个让人难以忘怀受难节之后,接下来个星期里,查尔斯·瓦德开始频繁地出现在家人面前。他开始接连不断地将各类书籍从自己书房搬运到阁楼实验室里。在这段时间里,查尔斯所有举动都表现得既安静又理智,不过他常表现出种像是在搜寻什鬼祟神态,令他母亲感到颇为讨厌。此外,根据他提出膳食要求来看,这个年轻人还发展出贪婪得让人难以置信食欲。威利特医生听瓦德家人讲述星期五喧闹与变故,并且在接下来那个星期二与这个年轻人在那间不再被肖像盯着书房里进行次长谈。和之前样,这次谈话依旧没有什
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。