[5]即猎户座β星。——译者
[6]因为喝便会大醉特醉(wasted)而起名junks(janx)。——译者
[7]从福特和普罗瑟交涉开始,他用就是律师口吻,还抛出不少法律专词。——译者
这个问题答案在此刻甚至比不上副澳洲野狗腰子值钱。
亚瑟还是很烦心。
“可那家伙值得信任吗?”他问。
“就个人而言,肯信任他,直到世界末日。”福特说。
“是吗?”亚瑟说,“世界末日有多远?”
“差不多还有十二分钟,”福特答道,“快,需要喝杯。”
[1]西南部(SouthCountry):特指英伦本岛西南部区域。——译者
[2]旁道(bypass):绕过交通阻塞区或交通不畅区捷径式公路。——译者
[3]吉尔福德(Guildford):英格兰东南自治城市,位于伦敦西南。——译者
[4]角色名(FordPrefect)引自福特汽车公司著名高端车型系列,1938年诞生,1961年停产,车型雍容典雅,有贵族气质,曾风行时。福特误认为地球上主要生物是汽车,见同名电影情节。——译者
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。