所以并没有被打劫——也许,只是被骗而已——现在恶心姜汁汽水让觉得自己像个傻瓜,敢肯定这种感觉欧内斯特·海明威在他生中可能从没体会过。
“对不对,鲍勃?”他问道。“对不对?”他让再坐下,尽量微笑着跟解释。怎可能以为他说是篇二十五美元呢?难道不知道出租车司机拿回家是什样钱?噢,某些自己有车出
上。噢,也建好多窗户——大大、方正窗户——光线可以照进来,没有丝阴影,阳光下伯尼·西维尔是最聪明、最温柔、最勇敢和最可爱人,是那种老是说“伙计们”人。
“写得太好,”琼在吃早餐时跟说,她读完那篇东西。“噢,写得棒极,鲍勃。敢肯定这正是他想要那种东西。”
确实如此。忘不伯尼坐在那里,手端着姜汁汽水,手拿着那篇稿子读着,手还有点颤抖,在为他建造小房间里探索着所有感人而恰到好处奇迹。现在还敢打赌,他从没有读过那样文章。看着他扇窗户扇窗户地探索,看着他脸在它们光芒照耀下神圣之极。读完后,他站起来——们都站起来——他握着手。
“美极,”他说。“鲍勃,开始就有种预感,你能写好,但说实话,没想到你写得这好。现在你心里可能想要支票,可告诉你。不开什支票,要直接付你现金。”
他从出租车司机那牢靠黑色钱夹里,摸索出张五美元钞票,放到手上。显然他想隆重地把钞票张张放到手里,弄得像个仪式,因此站在那里低头笑着,等着下张钞票;站在那里,摊开着手,抬起头,看见他把钱夹收起来。
才五块钱!直到现在还希望能冲着他咆哮,至少要语中含怒,把那揪心愤怒表达出来——这可以省却以后多少麻烦——可当时只是低声下气地问:“五块钱?”
“对!”他脚跟着地快活地向后晃下。
“好,可是伯尼,说当初们是怎定?意思是,你给看那张支票,——”
他慢慢收回笑容,脸上露出惊讶和受伤表情,仿佛朝他脸上啐口唾沫。“噢,鲍勃,”他说。“鲍勃,这是什?看看,们别再捉迷藏。知道给你看过那张支票;还可以再给你看次。”他气得运动衫折痕处都起伏,副义愤填膺样子,走到壁橱那儿通翻腾,把支票找出来。
还是那张支票,没错。金额还是二十五美元整;但是背面在那人签名之上,伯尼皱巴巴签名连同银行橡皮图章起,现在都他妈清二楚。当然,上面写着:“提前支付五篇文章全部金额。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。