这座房子和村里众多住宅没有两样。座“L”形两层石头小楼,两堵石墙围住无遮无挡两边,形成个闭合院子,院门开在石墙上。女人请他走进院子,而她和同伴待在门外。她用手势告诉他,屋外石阶通向二楼。然后她指指奥多,又指指楼扇门。彼得打开门,门上没有锁,只有道门闩。眼前景象令他不快。房间里不仅堆很多杂物,而且很脏,所有东西都蒙着层灰。他看到墙上装个环,并注意到他刚打开门分为上下两半。他明白:这层楼是猪圈,是马厩,是牲口围栏。他沿途看见过许多这样房子,但直到现在才理解它们构造。所有动物——绵羊、山羊、猪、鸡、驴——生活在主人楼下,主人方面饲养它们,确保它们安全,另方面在冬季借助它们取暖。这也解释为什楼梯在屋外。他关上门。
“猩猩。”那个好心女人在低矮院墙外提醒他。
“不。”他摇摇头,指指楼梯。
人们点点头。外国人猩猩要住在楼上,是吗?它也懂得养尊处优?
他和奥多爬上石阶。二楼平台是用木头搭,上面有顶,大得可以当作阳台。他打开门。这扇门同样没锁。看来图伊泽洛没有偷窃问题。
他对二楼满意多。虽然很简陋,但对他来说已经足够。房间有石头地板(容易清洁)和很少几样家具(不易损坏)。墙壁很厚实,刷不均匀白灰,墙面凹凸不平,但还算干净;它们外观简直像葡萄牙高山区地形图。二楼布局很简单。从大门进去是客厅,里面摆着张木桌和四把椅子,墙上装储物架,再加上个铸铁壁炉。在客厅端,也就是“L”顶端,用半堵墙隔出间厨房,配备很大水槽、丙烷煤气炉、操作台和更多架子。在客厅另端,穿过条没门走廊,他发现两个相邻房间,也就是“L”底部。第个房间里有个衣橱,门上镜子上布满岁月沉淀斑点。最靠里房间里有张床,床垫已破旧不堪,屋里还有个床头柜、个带抽屉立柜,以及个简陋洗手间。洗手间里有个水池和个落满灰尘干马桶。没有淋浴喷头和浴缸。
他回到客厅,查看每堵墙底部,然后检查每个房间天花板。没有插座或灯具。在厨房,他确认自己刚才没有看错:真没有冰箱。这个地方既没有电,也没有电话接口。他叹口气。他拧开厨房水龙头,没有水滴打破房间寂静。有两扇窗户是破。切都笼罩在灰尘和污垢之下。疲惫如同个浪头向他打来。身为加拿大参议员,从充满种种现代化便利首都城市,来到世界尽头这个穴居时代居所;从家人朋友环绕舒适
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。