历史
沧元图小说 > 在别人的句子里 > 爱德华·圣奥宾

爱德华·圣奥宾(3 / 4)

五十四页,但阅读体验丰腴无比,每页都像是热恋,而且这回重读给犒赏,也丝毫不比初遇时来得少。扎迪·史密斯表扬圣奥宾时有两个词正好放在这里,她说你无论怎样也无法防备圣奥宾世界“哲学浓度”(philosophicaldensity)。这其实是圣奥宾种为求生思辨:他生命体验太过凶恶,只能用wit和irony去过滤,去抵挡,去抽离。可惜英国文学中至关重要两个气质在汉语里没有明显对应词,wit译成急智,irony译成反讽,都是勉强

Wit作为有趣种,在于它跳脱,种轻盈地对期待闪避;这种期待可能是语言习惯,也可能是情绪和思维习惯。比如《噩耗》里,帕特里克在纽约吃饭,把父亲骨灰盒放在桌下被服务生踢到。因为父亲生桀骜,凌辱服务行业从业人员是家常便饭,所以“被服务生kickedaround(既是踢来踢去,又是粗,bao、轻蔑对待),绝对是父亲种新体验”。比如《母乳》中,孩子湿着手玩插座,抱开,孩子哭闹,踢父亲睾丸,帕特里克说:“那带你去看梯子好不好?”心里觉得也不能用安全太多东西去替代“electrocution(触电而亡)”,这样会很不公平。这两个只是随机从记忆里掉出来例子,事实上,“梅尔罗斯系列”里面几乎每段每句都有这样巧思,这种写作似乎建立在这样种假设之上:件事情再有趣,也不会比那句记录它完美句子更有趣。

反讽,大概就更不好定义,缪科(DouglasMuecke)在他《反讽范畴》(TheCompassofIrony)书中开诚布公地说要梳理反讽定义就如同“收集薄雾”(gatheringthemist)。虽然在修辞层面上,公元前世纪罗马演说家昆体良(Quintilian)定义还是可用—“反讽是说出与实际意思相反话”,但在文学上,事情要麻烦得多。比如第二卷,个路人知道帕特里克父亲死,说:“他定是个很好人。”Afineman.帕特里克回答,“他以自己方式做到极致。”Heisperfectinhisownway.这句话显然帕特里克有自己另外层意思,他是知道。又比如第五卷中,两个贵族莫名聊起“虐待儿童”,说现在这种事多起来,另个说,也没有,主要是现在这些人喜欢公开洗脏内裤(也就是英文中家丑外扬)。那这句话其实言者无心,但作者有意,反讽建立在整个作品之上;但不管是哪层反讽,最后意义总是在读者那里形成

还有种反

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

《木槿花西月锦绣》小说,讲述了守义重爱、胸藏智慧,拼搏坚忍的现代都市女子木槿穿越回了大兴王朝,却因为前世的一碗孟婆汤,而在今世被没有选择地投错胎、被卖、被欺负,最后崛起的故事。
S.C.I.,特殊罪案专门调查小组,是刑警总局根据局长的提议成立的,专门调查特重大案件的专案组,由警局各个部门抽调精锐组成。一桩桩匪夷所思的案件,一个个令人费解的谜团……学术究竟是什么?是花哨的幻术,还是杀人于无形的法术,亦或只是哗众取宠的招数~~展昭白玉堂领衔S.C.I.,为你解开环环相扣的谜案。

他夏了冬天

徐徐图之
迟立冬年轻时做过人渣,心里装着得不到的白月光,就掰弯了和白月光有点像的夏岳,间接害得夏岳远走他乡。十二年后,夏岳回来了。
男主:主公对我恩重如山,不论是要我的心,要我的命,还是需要我的任何部位,我都义无反顾。但其实我内心还是喜欢女人。主公:巧了,我就是女人。敌军:墨桥生又来了,这是个杀人不眨眼的阎罗王,大家快跑啊!大臣:大将军实乃国之利器,大晋军神,只是恐其功高震主,对主公不利。宫中真实日常如下。宫女:哎呀呀,简直没眼看了,将军又被陛下欺负哭了,真真是太可怜了。男主为奴隶出身的将军,少年时身世凄惨,际遇坎坷,幸被女主
#学霸的校园生活,就是这么朴实无华,且枯燥。#CP:奶拽中二黄河远×平平无奇白云间。一:白云间只想过平静的校园生活。他以发型削弱颜值,靠控分隐藏实力,低调平稳地度过了高一。直到高二开学不久,班里来了一位转学生。“我叫黄河远,今年16岁。直男。”班里哇声一片,白云间前桌转过来,一脸揶揄,“朋友,一定是特殊的缘分,你CP来啦!”白云间:“……”如果我有罪,请让法律惩罚我,而不是让我脑内循环凉州词。

暗渡陈仓

卡比丘
暴力冰山大侠攻,娇气话痨世子受。江湖武侠。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿