对艺术敏感”[40]。她用种不偏不倚轻薄对待每个被俘获男人,把所有人都称作“亲爱”[41]——可能是因为记不住他们名字。处于个永远在寻找灵感和素材社群中,特怀斯登有当缪斯资质——她同时散播着满足与危险。圈里圈外很多人都相信,在商业小说作家迈克尔·阿伦(MichaelArlen)1924年篇小说《绿色帽子》(TheGreenHat)[42]中,蛇蝎美人艾瑞丝·思多姆(IrisStorm)原型就是杜芙夫人,不过另位旅居巴黎英国贵族、婀娜多姿南希·丘纳德更有可能是这人物灵感来源。[43]现代主义作家玛丽·巴茨(MaryButts)也曾构思过本书,虽然部分受到特怀斯登形象启发,却发现它“难以成形”[44]。看来,不久就又会出现位雄心勃勃作家,真正琢磨出来该如何把她形象付诸笔端。这只是时间问题。从文学创作上讲,杜芙夫人是枝头上伸手可及果子。
即使酒吧里其他男士时刻准备着拥到她身旁,哈罗德·勒布却就是无法鼓起勇气接近她。但她确实让他寤寐思服,只要走进酒吧或咖啡厅,他就要环顾房间,看看她是不是也在那里。只要她在,从来都是被那帮男跟班前呼后拥。而勒布就会流连于人群外,远远地注视着。
“她没有美到令人窒息地步,但她长相中有什地方特别吸引。”他回忆说。她脸让人过目难忘。“曾漫不经心地尝试着忘记她影像,但是没有成功,”勒布写道,“它似乎刻在心灵之镜上。”[45]
烦恼紧接着就来,他很快发现,特怀斯登在感情上并不能完全随心所欲。她把子爵前夫留在海峡那边,同时从英国带来另个男人,与他同居共酌。帕特·格思里是个和特怀斯登样沉迷酒色英国人,据传也有贵族血统:据说他母亲拥有巨额财富,并在苏格兰拥有座城堡。在这个社交圈中,格思里是得过且过“上流穷人”典型。他也像杜芙那样纵饮无度,可惜不能像她那样驾驭酒精。正如旅居者莫里尔·科迪所说:“可怜帕特喝到第二杯就会酒后吐真言。”他有时也很好斗,所以不等入夜就要被拖出酒吧。每到这种时候,特怀斯登就会“转战至其他地方,和其他人继续喝酒”。[46]
虽然格思里和特怀斯登同床共枕,但有人认定他是个双性恋,或者同性恋,另些人则对此不很肯定。斯图尔特感觉,“杜芙确实是相公(fairy)[47]菜,而且直也都和相公在起”[48]。他依稀记得,有次自己和格思里光顾过西班牙妓院,但好像又不是和格思
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。