历史
沧元图小说 > 尤利西斯 > 第十一章 注释

第十一章 注释(13 / 17)

[265]“遇见……管”,参看第八章注[37]及有关正文。

[266]“

[255]“复活……三次”,语出自《推平头小伙子》。

[256]“你这……杂种!”参看本章注[51]。

[257]迈克尔・冈恩(死于1901),自八七年起,担任都柏林欢乐剧场经营管理工作达三十年之久。

[258]指波斯王纳绥尔-艾尔・丁(死于1896),他曾于八七三年和八八九年两度对英作国事访问。

[259]《家,可爱家,是美国戏剧家约翰・霍华德・佩恩(1791-1852)《米兰姑娘克拉丽》(伦敦,1823)中插曲,由英国作曲家亨利・罗利・毕晓普(1786-1855)配乐。

章注[178])于八八八年创办种每册便士周刊。凡是猜中它所举办画谜(谜底为首名诗题目)者,可获五英镑奖金。

[247]《最末个吟游诗人之歌》是英国小说家、诗人沃尔斯・司各特(1771-1832)长篇叙事诗。其中“歌”词,原文作“lay”,既作“民歌”、“民谣”、“歌曲”解,又有“产卵”、“生蛋”意思。

[248]按空白应填A字。英语中CAT是猫。

[249]按波折号应填A字。英语中TAR原指柏油,亦含有“水手”意。

[250]自“因天主之名”至“罪过”[原文均为拉丁文],见《推平头小伙子》。

[260]低音提琴是音域最低大型弓弦乐器,其特征是斜肩,所以这说。

[261]木管乐器指笛类和簧管类(即单簧管、双簧管、大管、萨克管)管乐器。

[262]木管乐器在英文中是woodwind(乌德温),与Goodwin(古德温)发音相近。

[263]巴鲁克。斯宾诺莎(1632-1677),出生于荷兰个犹太人家庭唯理性主义者和无神论者。

[264]英国诗人威廉・柯珀(1731-1800)长诗《任务》中有“天主创造田园,人类创造市镇”之句,这里把“市镇”(town)改为发音相近“音调”(tune)。

[251]参看文六章注[111]。

[252]这里,布卢姆把他听到两个拉丁词拼凑在起。尸体(corpus)见第五章注

[56],“因……之名”(nomine)见第六章注[112]。

[253]指身穿缎子衣服杜丝小姐。

[254]西指西蒙・迪达勒斯。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常