[182]坎特基塞姆(Cantekissem)与《要理问答》(Catechism)发音相近。
[183]外科医生,指迪克森。
[184]“多如云彩之证人”语,出自《新约・希伯来书》第12章第1节。
[185]“尘土造出之”语参看《创世记》第2章第7节:“后来,天主用地上尘土造人”
[186]“孝敬父母”是《天主十诫》中第五诫,见《出埃及记》第20章第12节。
[169]原文为法语。capote(外衣)为避孕套隐语。
[170]原文为法语。里弗尔原为法国金市,以后又发行银市与铜市。七九四年废止,为法郎所代替。
[171]授精业者。原文为法语,指穆利根。
[172]指乔治・穆尔,参看第九章注[142]。
[173][176]原文为法语。
代罗马步兵组织,每队百人,六十队为军团。
[159]指班农与布卢姆女儿米莉交往事,见第章注[124]。
[160]“饼与鱼”语出自《马太福音》第14章第17节。
[161]奥斯汀・梅尔顿是当时都柏林杰维斯街医院外科主治医生。
[162]胃中之狼是成语,意思是饿到极点,此处指穆利根贪吃。
[187]话语,原文为法语。
[188]在《亨利六世下篇》第5幕第6场中,亨利王说葛罗斯特公爵(后为理查三世)“下地就满口生牙。”葛罗斯特说自己“出世时是两条腿先下地”。此剧及《理查二世》中,均屡次提到葛罗斯特是驼背。
[189]指英国进化论奠基人查理・达尔文(18091882)在《人类起源及性选择》(1871)中所提人类与类人猿之间存在种过渡生物设想。
[190]“人生之半途”语出自《神曲・地狱》
[177]苏是法国旧铜币,苏为五生丁,二十苏为法郎。
[178]“伞”为于宫帽隐语。
[179]传说中认为由于仙女经常跳舞,致使茂草丛中生长环状蘑菇。
[180]“在……下”,原文为法语。
[181]后生,指穆利根。
[163]葛罗甘老婆婆,参看第章注[54]及有关正文。
[164]《可惜她是个妓女》(1633)是约翰・福特(约1586约1655)剧目名。
[165]苏格兰学生,指克罗瑟斯。年轻绅士,指班农。
[166]、[167]原文为法语。
[168]软帽是布卢姆送给女儿米莉,参看第四章米莉来信。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。