历史
沧元图小说 > 尤利西斯 > 第十五章 注释

第十五章 注释(10 / 45)

[227]詹姆斯・斯蒂芬斯,参看第二章注[54]。

[228]布卢姆曾从老妪手里买过点心,参看第八章注[28]及有关正文。

[229]“布卢姆撒冷”是套用“耶路撒冷”,见第十二章注[503]。

[230]据阿瑟・格里菲思《匈牙利复兴》(见第十二章注[537])记载,在庆祝匈牙利取得部分独立时,弗兰西斯・约瑟夫

[217]科-依-诺尔是波斯语“山之光”音译,系现存宝石中最古老颗椭圆形钻石。

[218]“幸运纽带”,原文为拉丁文。罗马皇帝卡利古拉(12-41)确曾把他爱马封为执政官。

[219]塞勒涅是希腊神话中月亮女神。

[220]这里把爱尔兰(爱琳是其古称)比作迦南(应许给以色列人土地)。参看第七章注[220]。

[221]这里暗喻爱尔兰民族英雄查理・斯图尔特・巴涅尔(参看第二章注[81])认为绿色是不吉利

注[148]。阿斯隆是爱尔兰韦斯特米斯郡城镇。

[208]约瑟夫・哈钦森,见第十章注[184]。

[209]八00年英格兰议会与爱尔兰议会合并,二十八位爱尔兰人被选入上议院,任终身制议员。

[210]在九0四年,唐郡兼康纳主教为托马斯・詹姆斯・韦兰(1830-1907)。

[211]慈悲剑是英王加冕仪式上所持无尖剑,以表示仁慈。

[222]莱迪史密斯是南非纳塔尔省西部城镇。

[223]“前……半!”语出自丁尼生《轻骑旅)(1854)首句。

[224]“……啦”,参看第十章注[7]。

[225]“忠诚”,原文为拉丁文。“士兵”,原文为希伯来文。

[226]萨拉逊人,现泛指阿拉伯人或伊斯兰教徒。

[212]每年在纪念圣斯蒂芬殉教日子(12月26日),爱尔兰孩子手执缠丝带荆豆枝(他们假定丝带里面藏着鹪鹩尸体),挨家挨户唱着:“给便士来埋葬鹪鹩。”

[213]原文是双关语,直译是:布卢姆天气。

[214]“太阳……射”,这里太阳为爱尔兰自治象征。参看第四章注[7]及有关正文。

[215]这种宣誓办法见于《创世记》第24章第2至3节:“他对……仆人说:‘把你手放在双腿之间发誓。’”

[216]“……手”,原文为拉丁文。这里把向罗马人民宣布新教皇加冕时语句中“教皇”,改为“刽子手”。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常