[228]头天上午布卢姆曾想:“在书上可以读到沿着太阳轨道前进这套话”,见第四章注[6]及有关正文。
[229]尤金・桑道,参看第四章注[37]。
[230]恩尼斯科西是爱尔兰韦克斯福德郡商业城镇。它不在威克洛郡境内,而位于该郡以南二十四英里处。
[231]普列文,参看第四章注[2]。
[232]纳希索斯雕像,参看第十五章注[6
十六章注[240])在狱中所写部小说,以十九世纪六十年代在科克郡发动起义为背景。
[219]《天空故事》,见第八章注[36]。
[220]威廉・埃利斯(1794-1872)是个英国公理会传教士,曾于八五三、五四、五五年三次赴马达加斯加岛。他所著《三游马达加斯加》(伦敦,1858)等作品,在十九世纪被视为关于该岛权威性著作。
[221]这是英国侦探小说家阿瑟・柯南道尔(1859-1930)部书信体小说(纽约,1895)。作者假借八八至八八四年间斯塔克・芒罗写给老同学赫伯特・斯旺巴勒十六封信来表达自己对宗教、政治、贫穷、行医等问题看法。
[222]在第六章中,布卢姆曾联想到《中国纪行》书,见该章注[187]及有关正文。
[223]《塔木德》,见本章注[122]。下文中约翰・吉布森・洛克哈特(1794-1854)是苏格兰小说家,他所著《拿破仑传》(1832)扩大版题名《拿破仑历史》(1885)。
[224]古斯塔夫・弗赖塔格(1816-1895),德国作家,所著小说《借方和贷方》(1855)颂扬德国商人稳健经营才干,但又强调重商主义,具有反犹色彩,曾译成多种文字。
[225]哥特字体,也叫黑体,公元九、十世纪出现于瑞士圣加仑,因笔划粗,字母密集,意大利人文学者称之为哥特字体(意为粗鄙字体)。
[226]亨利・蒙塔古・霍齐尔爵士(1842-1907)是英国军人、历史学家,所著《俄土战争史》分两卷出版(伦敦,1877,1879)。在八九0年,直布罗陀要塞图书馆拥有四万册藏书,这里暗示布卢姆岳父特威迪(参看第四章注[21]把图书馆书据为己有。
[227]八点活字相当于六号字。点为活字大小单位,点约合英寸七十二分之。十二点活字相当于新四号字,每英寸能打十个十二点活字。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。