斯特拉姆喜欢招惹托利亚,当托利亚回到家向继父问好时,维克托。帕夫洛维奇常常专注地盯着托利亚,摇摇头,若有所思地说:“哎唷,伙计,你满天星斗了。”
最近一些时候斯特拉姆晚上不喜欢呆在家里。有时他上波斯托耶夫家里下棋,听音乐,波斯托耶夫的妻子是个很不错的钢琴家。有时他上自己在喀山新结识的卡里莫夫家。不过他最经常去的是索科洛夫家。
他喜欢索科洛夫家的小房间和好客的玛丽M.伊万诺夫娜可爱的微笑,而最感兴趣的还是餐桌上的聊天。
当他深夜做客归来,走近自己家门口时,暂时平息的忧愁又袭上他的心头。
六十四
正是因为这些事情是习以为常的,无须花多少精力,她已经没有精力了。
她一面煮面条汤,一面说娜佳的那双鞋,因为长年来她干家务活,现在机械地重复着她所习惯的事情。但他没有发现她虽然继续过着自己原先的生活,可实际上并没有参与生活。一个想着自己心思的行人,沿着自己走惯的道路走着,绕过坑洼,跨过沟渠,却根本没有去留意它们。
为了与丈夫谈他的工作,需要有新的今天的精神倾向,新的精伽罗华(1811—1832),法国数学家,他在代数方程式理论方面的著作为现代代数奠定了基础,但生前却不为人理解。
这篇论文就是爱因斯坦的狹义相对论,同其他几篇论文一起,爱因斯坦彻底改变了人类对宇宙的观点。
赫兹(1857—1894),德国物理学家,用实验证明了电碰波的存在,发现了外在的光电效应现象(1887)。
斯特拉姆没有从研究所直接回家,而是去找自己新结识的卡里莫夫,同他一起前往索科洛夫家。
卡里莫夫其貌不扬,是个麻子。他黝黑的皮肤使得那头白发尤为突出,而白发又使皮肤显得更为浓黑。
卡里莫夫的俄语说得很标准,但只要注意听,还是能在他说话的声调和用词中发现一些细微的差别。
斯特拉姆没听过他的姓名,但原来这个姓名不止是在喀山很有名气。卡里莫夫把《神曲》和《格列佛游记》译成了鞑靼文,最近又埋头于《伊利亚特》的翻译工作。
他们未曾结识前,常
神力量。但她没有。可斯特拉姆却以为柳德米拉仍对所有事情保持着兴趣,就是对他的工作不感兴趣。
谈起儿子时,她常常记起有时斯特拉姆对托利亚的态度不太好,这使他感到委屈。她好像在对托利亚与继父关系下结论,但这一结论对斯特拉姆很不利。
柳德米拉对母亲说:
“他真可怜,有段时间因为脸上长了好些小市子使他十分苦恼。他甚至要我从美容师那里给他搞点软膏之类的东西来,可维克托老是戏弄他。”
这倒是事实。