“嘿,得啦,们算老几……彼得。拉夫连季耶维奇是巨擘,是大丈夫!”
“您没什,维亚切斯拉夫。伊万诺维奇,”萨沃斯季亚诺夫
“彼得。拉夫连季耶维奇,”斯特拉姆同样小声问,“马季亚罗夫在那边怎样,平安无事吗?他给您写信吗?有时忐忑不安,自己也不知道这是为什。”
在这场突如其来小声交谈中,他们仿佛表明人们之间还有着自己特殊、人间、非国家关系。
索科洛夫平静地字顿回答说:
“没有,同唁山什联系也没有。”
他那平静而响亮声音好像在说,现在这种特殊脱离国家人际关系,对他们已经毫无用处。_马尔科夫和萨沃斯季亚诺夫来到办公室,开始完全另种内容交谈3马尔科夫举出连串把丈夫生活搞得团糟妻子例子。
0—1784),1762年在圣彼得堡,据说曾在反对彼得三世、使叶卡捷琳娜二世登上皇位阴谋中起过重要作用。此处为隐喻。
持他。好像说,虽然您论文很有才气,但同前不久那个重要会议所制定方针是相抵触。”
他回头望眼门,又看看电话,小声说:
“您知道,给印象是们研究所头头们在这场为科学党性而战运动中,好像想选择您作替罪羊。们怎样开展运动您是知道。找到个牺牲品,就使劲敲打。这很可怕。要知道您论文是很出色,与众不同!”
“怎,没有人出来反对吗?”
‘‘每人都有位值得称道妻子。”索科洛夫说完,看看表,离开办公室。
萨沃斯季亚诺夫对着他背影嘲笑说:
“要是在电车上,有个位置空着,站着必定是玛丽娅。伊万诺夫娜,而就坐是彼得。拉夫连季耶维奇。要是晚上有谁按门铃,他是不会从床上起来,定是玛申卡穿着睡袍跑去问:谁啊?可见:妻子是人朋友。”
“可没有这份福气。”马尔科夫说,“那位会对说:你怎啦,耳朵聋啦,开门去!”
斯特拉姆突然怒气冲冲地说…
“好像没有,
“那您哪,彼得。拉夫连季耶维奇?”
“认为参加争论毫无意思。反驳片面之辞也毫无意义,感到自己朋友挺尴尬,斯特拉姆心中很不安,他说:“是,是。当然,当然。您是对。”
他们缄默不语,但他们缄默并不轻松。冷漠恐惧已经触发斯特拉姆,那是久蕴在心中恐惧,是面对国家怒火恐惧,是感到将成为这种怒火牺牲品恐惧,因为这种怒火是可以立刻把人化为灰烬。
“是,是,是。”他若有所思地说:“不图发福,但就活命。”“多想您能理解这点。”索科洛夫小声说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。