历史

更多种观看方式(4 / 11)

——程抱一,1977年

第一行:程抱一先将初译版本中浪漫派的“荒山”改为佛家的“空山”,最后又改回浪漫派的“荒山”。佛家的“不见一人”变成浪漫派的“不见一个他者”,暗示山景中有一个观察者,就像是卡斯帕·大卫·弗里德里希(CasparDavidFriedrich)的一幅画。

第二行:他弃掉了1977年版本中犹犹豫豫的逗号。接着,又弃掉了1977年和1990年版本中的“远远的”(原诗里本没有),但在人语声前增加了“些微”,无声无息地,唤起了距离感。

第三行:尽管他曾标注说“返影”是“落日之光”的转义,但现在却为了“光”而抛弃了“影”。forêt(森林)也变成了不那么摄人心魄的bois(林子)。1996年版本的这一句做了跨行处理,古汉语诗中从未有过类似情况,也很少有译者这么做。(英语中的例外是大卫·辛顿[#28]。)

第四行:他在Dernieréclatdelamousse(苔藓最末的微光)以及Surlesmoussesunultimeéclat(苍苔上的最终一抹微光)之间摇摆不定,尽管原诗非常清晰地让太阳照耀在青苔“上”。无论是ultime(最终)还是dernier(最末),他始终坚持“最后”的微光,即使原文并没有如此的暗示。“绿色”始终都神秘地悬宕着,标点全无的1996年版本也不例外。

esvoixrésonnent,auloin.

Ombresretournentdanslaforêtprofonde:

Dernieréclatdelamousse,vert.

—FrançoisCheng,1977

[DeerEnclosure.DesertedMountain.Nooneinsight./Only,theechoesofvoicesresound,faroff./Shadowsreturntothedeepforest:/Lastgleamingofthemoss,green.]

在其他种不同的法语译本中,这一首尤为不同:

L’enclosducerf

DanslaMontagnevidel’hommeestinvisible,

Oùlavoixseulevientenéchos.

Lesombresducouchants’inversentdanslaforê

鹿寨

荒山。不见一人。

唯有,人语的回声,远远的。

暗影返回幽深森林:

苔藓最末的微光,绿色。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 曙光 万人嫌哑巴的竹马是校草 痴情男二不存在的[穿书] 人渣回收站[快穿] 小虎鲸只想跟人类贴贴 和平分手是不可能的 一个普通人陷入了修罗场 穿成炮灰后只想搞事业 被抛弃后我跟天花板HE了 最强星舰设计师